Най-четени
1. zahariada
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. varg1
5. kvg55
6. wonder
7. planinitenabulgaria
8. mt46
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. zaw12929
14. tota
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. varg1
5. kvg55
6. wonder
7. planinitenabulgaria
8. mt46
9. sparotok
10. hadjito
11. getmans1
12. stela50
13. zaw12929
14. tota
Най-популярни
1. shtaparov
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. vidima
7. dobrota
8. ambroziia
9. bojil
10. donkatoneva
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. vidima
7. dobrota
8. ambroziia
9. bojil
10. donkatoneva
Най-активни
1. sarang
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. samvoin
6. hadjito
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
2. vesonai
3. radostinalassa
4. lamb
5. samvoin
6. hadjito
7. manoelia
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
Постинг
27.07.2015 00:15 -
Страхотна немска песен Bushido feat J luv Grenzenlos Превод
Автор: monarh1991
Категория: Музика
Прочетен: 2428 Коментари: 0 Гласове:
Последна промяна: 27.07.2015 00:18
Прочетен: 2428 Коментари: 0 Гласове:
4
Последна промяна: 27.07.2015 00:18
Bushido feat J luv Grenzenlos ,,Безгранично"
Wie Ebbe und Flut, wir gehцr"n zusammen
Wie Mond und Sterne, wie Sonne und Erde
Както прилива и отлива, ние си принадлежим
Както Луната и звездите, както слънцето и земята
Bergauf und bergab, durch Feuer wie Glut
Will ich mit dir gehn, denn du machst mich ganz
Нагоре и надолу по планината, през огъня като жар
С теб искам да вървя, защото ти ме правиш завършен и пълноценен човек
Und ich halt deine Hand
Fьr immer und ewig, fьr immer und ewig
И аз ще държа ръката ти
Завинаги и за цяла вечност, завинаги и за цяла вечност
Припев:
Du bist der Mensch, fьr den sich mein Leben lohnt
Meine Liebe fьr dich ist grenzenlos
Ти си човекът, за когото моят живот си струва да бъде изживян
Любовта ми за теб е безгранична
Kein Griff nach den Sternen gibt mir je zurьck, wie viel du mir gibst
Посягайки към звездите, никога няма да получа толкова много, колкото ти ми даваш с безценната си любов
Du bist der Mensch, fьr den sich"s zu leben lohnt
Ти си човекът, за когото моят живот си струва да бъде изживян
Бушидо:
Ich halt um deine Hand an, trage diesen Ring
Ich bleibe bei dir bis ich eines Tages nicht mehr bin
Държа се за ръката ти, носейки този пръстен
При теб оставам до деня, когато вече няма да ме има
Egal wolang du gehst, ich frage nicht wohin
Ich folge dir und seh jetz all die Farben, ich war blind
Без значение колко дълго ще вървиш, няма да попитам накъде
Следя те сега виждам всички цветове, а бях сляп
Wir zwei am Strand, der Abend geht dahin
Ich nehm dich in dem Arm, damit dir warm ist nach dem Schwimmen
Ние двамата на плажа, идва вечер
Взимам те в прегръдките си, за да ти е топло след плуването
Die Sonne schimmert rot, dein Nagellack ist pink
Auf diesen Abend habe ich gewartet schon als Kind
Слънцето блести червено, твоят лак за нокти е розов
Тази вечер аз съм чакал още като дете
Vergessen all die Jahre, Jahre ohne Sinn
Ohne dich stand ich da wie eine Fahne ohne Wind
Забравяйки всички тези години, години без смисъл и цели
Без теб стоях там като знаме без вятър
Bist du ganz allein, schickt dir Gott einen Mensch
Dieses Lied ist sowas wie ein Hochzeitsgeschenk
И когато си съвсем сама, Бог ти изпрати един човек
Тази песен е нещо като сватбен подарък
Der Ring besteht aus WeiЯgold mit rundem Steinzeichen der Verbundenheit
Wochen werden nur so wie ein paar Sekunden sein
А пръстенът се състои от бяло злато с кръгъл каменен знак за привързаност
Седмиците ще се превърнат в незначителни секунди
Vergiss den Rest, es gibt bloЯ uns beide
Bis dass der Tod uns scheidet
Забрави останалото, защото съществуваме само ние двамата
Докато смъртта ни раздели
Припев/повтаря се два пъти/:
Du bist der Mensch, fьr den sich mein Leben lohnt
Meine Liebe fьr dich ist grenzenlos
Ти си човекът, за когото моят живот си струва да бъде изживян
Любовта ми за теб е безгранична
Kein Griff nach den Sternen gibt mir je zurьck, wie viel du mir gibst
Посягайки към звездите, никога няма да получа толкова много, колкото ти ми даваш с безценната си любов
Du bist der Mensch, fьr den sich"s zu leben lohnt
Ти си човекът, за когото моят живот си струва да бъде изживян
Превод от немски език: Симеон Василев monarh1991
Превод от немски език: Симеон Василев monarh1991
Вълнообразно
ПРЕКРАСНА ПЕСЕН! 2014 Г. GLASPERLENSPIEL...
Невероятна песен Glasperlenspiel - Echt ...
Страхотна песен! Glasperlenspiel - Ich b...
Невероятна песен Glasperlenspiel - Echt ...
Страхотна песен! Glasperlenspiel - Ich b...
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене
За този блог
Гласове: 5800
Блогрол
1. Блогът на Здравко Б. Спасов
2. Блогът на harisons
3. ,,Клетниците" на Виктор Юго
4. Майтаб бе,Уили !
5. Императрица Аделхайд Бургундска Мой авторски клип
6. Един изключително обективен руски автор : Андрей Буровски
7. Български исторически романи :
8. Световни исторически романи :
9. Кралица Луизе Пруска - една от великите жени в историята
10. Елин Пелин - ,,Светите застъпници"
11. Салическата династия
12. Салическата династия - Част 2
13. Салическата династия - Част 3
14. Мой авторски клип в чест на Героя от Дойран - генерал Владимир Вазов
15. За потомците на царските ни династии
16. ,,Железният крал"
2. Блогът на harisons
3. ,,Клетниците" на Виктор Юго
4. Майтаб бе,Уили !
5. Императрица Аделхайд Бургундска Мой авторски клип
6. Един изключително обективен руски автор : Андрей Буровски
7. Български исторически романи :
8. Световни исторически романи :
9. Кралица Луизе Пруска - една от великите жени в историята
10. Елин Пелин - ,,Светите застъпници"
11. Салическата династия
12. Салическата династия - Част 2
13. Салическата династия - Част 3
14. Мой авторски клип в чест на Героя от Дойран - генерал Владимир Вазов
15. За потомците на царските ни династии
16. ,,Железният крал"