2. iw69
3. radostinalassa
4. meto76
5. kvg55
6. rosiela
7. mt46
8. planinitenabulgaria
9. gothic
10. wonder
11. deathmetalverses
12. bosia
13. mimogarcia
14. ambroziia
2. mimogarcia
3. radostinalassa
4. hadjito
5. wrappedinflames
6. savaarhimandrit
7. djani
8. iw69
9. profmuti1
10. breaker007
https://monarh1991.blog.bg/history/2018/08/26/teodor-kiorner-205-godini-ot-smyrtta-mu-sravnenie-s-botev.1625257
Много хубаво съчетание на сериозна тематика с весело звучене.
Lars - Treuer Tod ,,Вярна смърт“
Der Ritter muЯ zum blut"gen Kampf hinaus,
Fьr Freiheit, Ruhm und Vaterland zu streiten.
Рицарят на кървав бой да излезе трябва
За свободата, славата и Отечеството да воюва
Da zieht er noch vor seines Liebchens Haus,
Nicht ohne Abschied will er von ihr scheiden.
Тогаз той към дома на своята любима се отправя
Не без сбогуване от нея да се отдели не иска
O weine nicht die Дuglein rot,
Als ob nicht Trost und Hoffnung bliebe!
О, не плачи оченцата до алено
Сякаш утеха и надежда не ни остана!
Bleib" ich doch treu bis in den Tod
Dem Vaterland und meiner Liebe.
Но верен чак до смъртта аз оставам
На Отечеството и любовта си
Und als er ihr das Lebewohl gebracht,
Sprengt er zurьck zum Haufen der Getreuen;
И когато с нея се е сбогувал
Той към дружината на верните люде връща се
Er sammelt sich zu seines Kaisers Macht,
Und mutig blickt er auf der Feinde Reihen.
Под властта на своя император се събира
И храбро към вражите редици гледа
Mich schreckt es nicht, was uns bedroht,
Und wenn ich auf der Walstatt bliebe.
Не плаши ме туй, което ни грози
Дори и да остана на бойното поле
Denn freudig geh" ich in den Tod
Fьr Vaterland und meine Liebe.
Защото радостен на смърт отивам
За Отечеството и любовта си
Und furchtbar stьrzt er in des Kampfes Glut,
Und tausend fallen unter seinen Streichen.
И страшно в на боя жарта той се впуска
И хиляди под ударите му падат
Den Sieg verdankt man seinem Heldenmut;
Doch auch den Sieger zдhlt man zu den Leichen.
Победата на неговата геройска храброст се дължи
Но и победителят сред загиналите е
Strцm" hin, mein Blut, so purpurrot!
Dich rдchten meines Schwertes Hiebe.
Потечи, моя кръв, толкоз пурпурночервена!
Теб ударите на меча ми те отмъстиха
Ich hielt den Schwur, treu bis in den Tod
Dem Vaterland und meiner Liebe.
Аз клетвата си удържах, верен чак до смъртта
На Отечеството и любовта си
Страхотна песен! Blutengel - Lebe deinen...
Blutengel - Leitbild Текст и превод
Ако звучеше тържествено и по - класически нямаше да е толкова приятна.
Хубав превод.

2. Блогът на harisons
3. ,,Клетниците" на Виктор Юго
4. Майтаб бе,Уили !
5. Императрица Аделхайд Бургундска Мой авторски клип
6. Един изключително обективен руски автор : Андрей Буровски
7. Български исторически романи :
8. Световни исторически романи :
9. Кралица Луизе Пруска - една от великите жени в историята
10. Елин Пелин - ,,Светите застъпници"
11. Салическата династия
12. Салическата династия - Част 2
13. Салическата династия - Част 3
14. Мой авторски клип в чест на Героя от Дойран - генерал Владимир Вазов
15. За потомците на царските ни династии
16. ,,Железният крал"
