Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
03.10 16:52 - Класическа немска поезия Феликс Дан ,,Германците в чужбина" Бг превод
Автор: monarh1991 Категория: Поезия   
Прочетен: 386 Коментари: 9 Гласове:
4


Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg
 Феликс Дан ,,Германците в чужбина"  Felix Dahn Die Deutschen im Auslande

 [603] Ihr Deutschen unter fremden Sternen,

In meergeschiedenen weiten Fernen,

Вий, немците, под звездите чужди

В широките страни далечни, от морета разделени

Ihr sollt die Sprache nie verlernen.

Die wohllautreiche, starke, milde,

Вий езика да забравите не бива

Богатия на благозвучия , силен, нежен

Die schцnheitvollen Klanggebilde,

Die in des alten Lands Gefilde

Изпълнените с красота звукови формации

На старата страна полята

Dereinst zu euch die Mutter sprach;

In euren Herzen tцnt sie nach: –

Нявга вам майката говореше;

В сърцата ваши тя  кънти: -

Wer sie vergiЯt – dem Weh und Schmach! –

Die Sprache Shakespeares trдgt der Britte –

Който го забрави - горко му и позор! -

Езика Шекспиров британецът носи -

Ich lob" ihn drum! – wie seine Sitte

Getreu in fremder Lande Mitte:

За туй  го хваля аз! - както неговия нрав

Верен в центъра на чуждата земя:

Und Schiller soll vergessen sein? –

Ihr deutschen Mдnner rufet: »Nein!«

А Шилер забравен трябва ли да бъде?.-

Вий, мъже германски, извикайте: ,,Не!"

Ihr deutschen Frauen, stimmet ein,

Und eure Mдdchen soll"n und Knaben

Вий, жени германски, съгласете се

И момичетата и момчетата ваши трябва

Als kцstlichste von allen Gaben

Das Kleinod deutscher Sprache haben!

Като най-прекрасния от всички дарове

Скъпоценността на немския език да имат!

 




Гласувай:
4
0


Вълнообразно


1. troia - Здравей, Симеон
03.10 21:25
чудесен превод. Винаги превеждаш интересни или красиви стихове.
Поздрави!:)
цитирай
2. monarh1991 - Много ти благодаря
04.10 18:20
Много ти благодаря! Сега се замислих, че тук някакси напомня на Вазовите стихове. Или поне така ми се струва.
цитирай
3. troia - Да,
06.10 21:45
наистина има прилика, защото е силно патриотично.
Сега поетите пишат повече за любов.:)
цитирай
4. barin - Здравей, Симеоне. Добър си в пре...
11.10 19:27
Здравей, Симеоне. Добър си в превода от немски на песни и стихотворения. Освен товва слушаш хубава музика и моя музикален вкус до голяма степен се припокрива с твоия.
Поздрави!
цитирай
5. monarh1991 - Извинявам се
12.10 18:27
Не бях посещавал Блога от нощта на 5-ти срещу 6-ти и затова сега одобрих коментарите.
цитирай
6. monarh1991 - Много ти благодаря
12.10 18:28
Много ти благодаря, Иван. Хубаво е, че има такива будни хора като теб.
цитирай
7. monarh1991 - наистина има прилика, защото е с...
12.10 18:30
troia написа:
наистина има прилика, защото е силно патриотично.
Сега поетите пишат повече за любов.:)

Да, специално Дан пише повече за родината и митологията и историята. Но може би и днес има творци, които разглеждат тези теми, макар и по-малко.
цитирай
8. germantiger - ...
12.10 19:34
Не знаех, че Даан е писла и лирика - благодаря ти, че научавам това от постинга ти

Иначе Даан е себе си както в проза, така явно и в поезия - германец и патриот!

Ще си архивирам тези стихове, та дори ще потърся и още!
цитирай
9. monarh1991 - Здравей, Тигре
13.10 23:07
Пак не бях влизал, затова чак сега одобрявам коментара. За нищо! Едно време, а и почти доскоро, знаех само за романите му Атила и Битката за Рим. Той има и други много добри прозаични творби - ,,Утехата на Один"-Odhin's Trost, романа ,,Кръстоносците"- Die Kreuzfahrer, цяла поредица ,,Малки романи от Великото преселение на народите" в 13 тома -Kleine Romane aus der Voelkerwanderung (13 Baende). Стихотворенията, които съм превел, са от електронната библиотека Zeno Но библиотеката в немския вариант на Гутенберг Projekt Gutenberg-DE е доста по-богата, в нея ги има горепосочените, докато в първата само ,,Битката за Рим", тя е към сайта на Шпигел, обаче е ценна поради изобилието си. И аз не съм фен на това списание. В Projekt Gutenberg-DE са достъпни и доста повече негови стихове, в Zeno ги има само тези от книгите ,,Балади" и ,,Отечество". Интересна фигура е Дан, освен писател, е и юрист, професор по право и автор на исторически трудове, напр. ,,История на Великото преселение на народите".
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: monarh1991
Категория: Политика
Прочетен: 731046
Постинги: 523
Коментари: 728
Гласове: 2948
Календар
«  Ноември, 2018  
ПВСЧПСН
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930